Work to preserve local language

A local from Kutubu is documenting the Foe language in hopes of preserving it.

Hahudi Farobo – chairman, Kutubu Foe Culture sees that the original language is fading away.

He blames self-ignorance and outside influence.

His project aims to capture more than 10 dialects from the area.

The dictionary will have words in English, their Tok Pisin translation and the Foe translation.

He says the English and Tok Pisin version has already been completed.

Farabo has been assigned an office space at the recently launched Kutubu Skills Training Center’s administration building.

He says once the building is completed, he will commence the Foe translation, beginning from lower Foe and working towards Lake Kutubu.

He hopes that with this project, he can improve the native language for future generations.

Author: 
Gloria Bauai